THE STRUCTURAL AND SEMANTIC ANALYSIS OF TERMS OF ORDINARY WORDS
Creators
Description
This article is dedicated to the that the fact that when forming a term in different languages, attention is paid to various features of the subject that are used to designate a new concept, especially when creating terms in different languages, are cases where the name of exactly one subject is used. In this case, two phenomena may occur. Some terms can distract the translator, because they can firmly fit into the system of two linguistic terms and acquire some specific shades of meaning that are not common to different languages, representing exactly one main feature of the subject, which is the basis of terminology.
Files
Fotima Abdullaeva.pdf
Files
(583.8 kB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:1b6ea6c84f6d62299bae26e4b53f0c2f
|
583.8 kB | Preview Download |